BIVIO: Biblioteca Virtuale On-Line
Biblia, Io » Castelvetro, Lodovico Correttione del Dialogo delle lingue - p. 148

Castelvetro, Lodovico

Correttione d'alcune cose del Dialogo delle lingue di Benedetto Varchi


lo, anzi è composto di due mezzi versi, cioè di «Drez e rai-
son es» et di «q'ieu ciant e m · demori». Li quali due mezzi
versi si truovano spesso nelle canzoni provenzali di diversi
poeti et significano «e · m dimori» — nelle quali voci consiste
la difficultà — 'et mi dimori', cioè 'et mi riposi et tranquilli',
nel quale significato anchora usarono «dimorare» le Novelle
antiche:

Or dimoraro, et dicieano molto bene di loro signore,

cioè 'menavano vita tranquilla'.
Hora pare che il Varco mi voglia insegnare come doveva dire
sotto la persona di Cesare Hercolani con queste parole:

Et perché il Petrarca, il quale, secondo che voi dite, si serví anch'eghi
de' poeti provenzali in molte cose, non solo scrisse ne' Triomphi:


pagina successiva »
 
p. 148