Biblia, 2 Cor »
Castelvetro, Lodovico Correttione del Dialogo delle lingue - p. 236
Castelvetro, Lodovico
Correttione d'alcune cose del Dialogo delle lingue di Benedetto Varchi
lato padre d'historia greca per commendarlo di verità, et l'ha
appellato cosí per dimostrare che fosse padre et maestro d'hi-
storia favolosa secondo quel verso di Giovenale:
Et quidquid Graecia mendax
audet in historia,
senza <sapere> che le parole del Petrarca sono prese dal Libro
delle leggi di Cicerone dove appare la 'ntentione predetta.
Niuno è che non sappia che cosa significhi «morire la parola
tra denti», il che Virgilio disse:
Incipit effari mediaque in voce resistit
e 'l Petrarca, parlando alla lingua (58.5):
Et se parole fai,
sono imperfette
et anchora:
O di voci interrotte a pena intese.
Ma si dubita se di questo medesimo «morire di parole» inten-
da il Petrarca nel sonetto Quand'io son tutto volto, in que' versi:
Tacito vo, ché le parole morte
pagina successiva »
p. 236