BIVIO: Biblioteca Virtuale On-Line
Philo Alexandrinus - De opificio mundi » Ripa, Cesare Iconologia - p. 213

Ripa, Cesare

Iconologia overo Descrittione di diverse Imagini cavate dall'antichità et di propria inventione [1603]


Iamque per emeriti surgens confinia Phoebi
Titanis late mundo subvecta silenti.
Rorifera gelidum tenuaverat aera biga
Iam pecudes volucresque tacent, iam somnus avaris
Inserpit curis, pronusque per aera nutat
Grata laboratae referens oblivia vitae.

Hore della notte. Hora Ottava


Hora Ottava.

Fanciulla alata, in atto di volare, il colore del vestimento
sarà ceruleo oscuro. Con una delle mani terrà il segno di Giove
et perché questa è tra l'hore del più profondo sonno, con l'altra
mano gli si farà tenere, con bella gratia un Ghiro, come animale
sonnacchioso, della qual cosa ne fa testimonianza Martiale nel libro 5.
così dicendo:
Somniculosos ille porrigit ghires.
E nel libro 13. parlando il ghiro:
Tota mihi dormitur hiems et pinguior illo
Tempore sum, quod me nil nisi somnus alit.

Hore della notte. Hora Nona


Hora Nona.

Fanciulla vestita di paonazzo et come l'altre sarà alata et
starà in atto di volare. Terrà con una mano il segno di Marte et
un gufo, come ucello proprio della notte.
Hore della notte. Hora Decima


Hora Decima.

Fanciulla alata et il color del vestimento sarà alquanto più
chiaro dell'hora sopradetta.
Terrà il segno del Sole , nella guisa che habbiamo detto della prima
hora della notte, per la medesima ragione, et con l'altra mano un horiolo
in forma di un bel tempietto, con la sfera che mostri l'hora decima et so-
pra la campana da sonare l'hore, essendo che il suono dispone et chiama
ognuno al suo esercitio, come dice Gieroaldo Commentatore d' Apuleio,
lib. 5. et massime all'hora decima, essendo già passato il tempo di dormire.
Hore della notte. Hora Undecima


Hora Undecima.

Fanciulla alata sarà vestita di turchino. Terrà con la destra
mano il segno di Venere e con l'altra mano un horiolo da polve-
re, nel quale si veda la divisione dell'hora con il segno, et mostri che la
polvere sia giunta all'hora undecima.
Hore della notte. Hora Duodecima


Hora Duodecima.

Fanciulla alata et come l'altre in atto di volare, il color del
vestimento sarà ceruleo et bianco, percioché, avvicinandosi il gior-
no, l'oscurità della notte è in declinatione, come dice Virg. 8. Eneide:
Ubi Oceani perfusus Lucifer unda
Quem Venus ante alios astrorum diligit ignes
Extulit os sacrum coelo, tenebrasque resolvit.

Sil. lib. 5.:
Et iam curriculo nigram Nox roscida metam
Stringebat nec se thalamis Thitonia coniux
Protulerat, stabatque nitens in limine primo
Cum minus annuerit noctem desisse viator
Quam coepisse diem.

Stat. 1. Theb.
Rarescentibus umbris longa repercusso nituere crepuscula Phoebo.
Terrà con la destra mano il segno di Mercurio et sotto il braccio si-
nistro con bella gratia un cigno, per mostrar i primi albori della mattina,


pagina successiva »
 
p. 213